msgid "" msgstr "" msgid "Send" msgstr "Enviar" msgid "Log in" msgstr "Efetuar Login" msgid "Retype Password" msgstr "Confirme a Senha" msgid "MIOLO Administration" msgstr "Administração MIOLO" msgid "Users" msgstr "Usuários" msgid "Permissions" msgstr "Permissões" msgid "Empty database configuration name in miolo.conf" msgstr "Configuração do Nome da Base de Dados não informada no miolo.conf" msgid "Access Denied" msgstr "Accesso Negado" msgid "Please inform correct user id and password to access this content." msgstr "Você não tem permissão para acessar este conteúdo." msgid "Users with permission" msgstr "Usuários com permissão" msgid "Welcome" msgstr "Bem Vindo" msgid "Database configuration missing in miolo.conf!" msgstr "Está faltando a configuração da Base de Dados no miolo.conf!" msgid "Configuration in miolo.conf or @1 is missing login for this database!" msgstr "Não foi informado o login para esta base de dados no miolo.conf ou @1 !" msgid "Action" msgstr "Ação" msgid "Incorrect Login!" msgstr "Login incorreto!" msgid "tries remaining." msgstr "tentativas restantes." msgid "Forgot my Password" msgstr "Esqueci a Senha" msgid "was not informed!" msgstr "não foi informado!" msgid "Errors on the Form" msgstr "Erros no Formulário" msgid "Errors Occured" msgstr "Erros Ocorridos" msgid "User" msgstr "Usuário" msgid "Username" msgstr "Nome de usuário" msgid "Password" msgstr "Senha" msgid "Login at:" msgstr "Hora Login:" msgid "Date:" msgstr "Data:" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmação" msgid "Information" msgstr "Informação" msgid " Cancel " msgstr " Cancelar " msgid " YES " msgstr " SIM " msgid " NO " msgstr " NÃO " msgid " Back " msgstr " Voltar " msgid "Error" msgstr "Erro" msgid "Fatal Error" msgstr "Erro Fatal" msgid "Alert" msgstr "Aviso" msgid "Unkown reason" msgstr "Causa desconhecida" msgid "Class not found in " msgstr "Classe nao encontrada em " msgid "Select" msgstr "Selecione" msgid "Previous" msgstr "Anterior" msgid "Next" msgstr "Próximo" msgid "Finish" msgstr "Finalizar"